AURORA - Exhale Inhale 〈吸氣再吐氣〉中文歌詞翻譯

 

Aurora向荷蘭報紙de Volkskrant解釋這首歌:
"It's an important song for me. It is about the fear of the great disasters that await us and the feeling that can overwhelm us that everything is too big and overwhelming, that we can no longer avoid the disaster. I see that paralysis all around me, in many young people. And not only in regard to the climate problem, but also in the social interaction between them. Even if you see that a friend of yours is in trouble, if someone is in spiritual distress, you must intervene. Even if you think it's too late. That's not. We will have to overcome our fear of the irreversible."
「這對我來說是首重要的歌。它講述了我們人類對巨大災難來臨時的恐懼,以及不知所措的感覺,一切都壓倒性的巨大,我們無法再避免災難。我身邊很多朋友已對此事麻木,而且不僅是在氣候問題上,在社交上也是如此。如果你的朋友遇到精神困擾,你需要幫助他。即使你認為為時已晚,但事實並非如此。我們必須克服對不可逆轉的恐懼。」


AURORA - Exhale Inhale 〈吸氣再吐氣〉

翻譯者:YuGa

I was a moving thing
我曾是個動人的事物
Before I was a human being
在我成為人類之前
I was the ice before it melts
我曾是塊冰 在它融化之前
I was the tree before it fell
我曾是棵樹 在它倒下之前
My dear, come near
親愛的 再靠近點
Do you understand what is happening?
你能明白如今發生什麼事了嗎?

Crawl beneath the earth
來爬到地球之下
To feel the hunger and the thirst
去感受大地的飢渴
If you could fly and be the bird
如果你成為了翱翔的飛禽
Then you would see the forest burn
那你會看到燃燒的森林
My dear, come near
親愛的 再過來點
Do you understand what is happening?
你知道現在是怎麼回事了嗎?

Who is calling me for the emergency?
是誰因為緊急狀況在呼叫我?
Who is listening to the sirens singing?
是誰在聽海妖警告的歌聲?

We are stood and somehow calm
我們竟然保持平靜地站立
Within the madness of the storm
在瘋狂的暴風雨之中
With no solution for the scared
沒有任何辦法解決
Tasting pollution in the air
汙染空氣的可怕氣味
My dear, come near
親愛的 再靠近點
Do you feel my hand? It is there
你能感覺到我的手嗎? 就在這裡

(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣
(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣
(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣
(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣
(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣
(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣
(Exhale) inhale
(吐氣) 吸氣

Who is calling me for the emergency?
是誰因為緊急狀況在呼叫我?
Who is listening to the sirens singing?
是誰在聽海妖警告的歌聲?

Take from our world no more
不要奪走我們的世界
Take from our world no more
不要奪走我們的世界
Take from our world no more
不要奪走我們的世界
Take from our world no more
不要奪走我們的世界

沒有留言:

張貼留言