Miss E - Hummingbird〈蜂鳥〉中文歌詞翻譯

 


《勁爆女子監獄》的OST,當初看的時候被Poussey的回憶戳到心坎(;´༎ຶД༎ຶ`)
順便推這美劇超好看,列在我的人生必看清單裡。



Miss E - Hummingbird〈蜂鳥〉

翻譯者:YuGa


People don't sing
人們不會為了

About days that didn't happen, and
那些沒發生過的事情 和

People don't cry for tears that weren't shed
沒有流下的淚水而哭泣

Time doesn't stop
時間並不會停止

When you close your eyes, and our
當你閉上雙眼 我們那

Big old clock will keep on ticking til it dies.
古老的大鐘在倒下前會不停前進

Can you hear the hum of the hummingbird?
你能聽到蜂鳥振翅的聲音嗎?

Can you smell the breeze carrying leaves that it lured?
你能聞到帶著葉香的微風嗎?

Can you cry for your mother and your father too?
你能不能也為了父母而哭泣?

Can you breathe until there's no air left in you?
你能呼吸到體內沒有空氣嗎?


What if there were
如果這世界

No wings on a butterfly, and
蝴蝶沒有翅膀會怎麼樣? 還有

What if we walked 1000 days
我們能徒步走一千天嗎?

How long would it take if we all held hands and 
要多長的時間 人們才能手牽著手呢?

How many miles Could we go before our heads layed down?
人們在離去前能走多遠的路呢?

Can you hear the hum of the hummingbird?
你能聽到蜂鳥振翅的聲音嗎?

Can you smell the breeze carrying leaves that it lured?
你能聞到帶著葉香的微風嗎?

Can you cry for your mother and your father too?
你能不能也為父母而哭泣?

Can you breathe until there's no air left in you?
你能呼吸到體內沒有空氣嗎?


No one's going home tonight without a Heartache and moonlight
今晚沒人回家了 少了心痛和月光

Keep on moving on until There's nothing else to move on to and we're gone
繼續前進 直到
沒有任何事情可以繼續 再離開吧


Can you hear the hum of the hummingbird?
你能聽到蜂鳥振翅的聲音嗎?

Can you smell the breeze carrying leaves that it lured?
你能聞到帶著葉香的微風嗎?

Can you cry for your mother and your father too?
你能不能也為了父母而哭泣?

Can you breathe until there's no air left in you?
你能呼吸到體內沒有空氣嗎?

Can you breathe until there's no air left in you?
你能呼吸到體內沒有空氣嗎?

沒有留言:

張貼留言